nhật nguyệt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom composé (littéraire, poétique) :
- Le soleil et la lune : "nhật nguyệt" désigne les deux astres célestes principaux, le soleil ("nhật") et la lune ("nguyệt"). Ce terme est principalement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou philosophique, évoquant souvent la dualité, l'éternité ou le cycle du temps.
Exemples d'utilisation
- Nom composé :
- Nhật nguyệt luân chuyển, thời gian trôi qua. (Le soleil et la lune alternent, le temps passe.)
- Trong thơ ca, nhật nguyệt thường tượng trưng cho sự vĩnh cửu. (Dans la poésie, le soleil et la lune symbolisent souvent l'éternité.)
- Sự tích đó đã lưu truyền qua bao đời nhật nguyệt. (Cette légende s'est transmise à travers de nombreuses ères [litt. cycles du soleil et de la lune].)
Utilisation avancée
- Ce terme est souvent employé dans des expressions figées ou des contextes philosophiques pour représenter les principes opposés mais complémentaires (yang/yin, lumière/obscurité, masculin/féminin).
- Đạo lý âm dương như nhật nguyệt hài hòa. (Le principe du yin et du yang est harmonieux comme le soleil et la lune.)
Variantes et mots apparentés
- Nhật (nom, littéraire) : soleil.
- Nhật thực (nom) : éclipse solaire.
- Nguyệt (nom, littéraire) : lune.
- Nguyệt thực (nom) : éclipse lunaire.
- Mặt trời (nom, courant) : soleil.
- Mặt trăng (nom, courant) : lune.
Synonymes
- Mặt trời và mặt trăng : le soleil et la lune (expression courante).
- Hai vầng sáng : les deux astres lumineux (expression poétique).
Expressions idiomatiques
- Nhật nguyệt sáng rỡ : (litt. le soleil et la lune brillants) — décrit une ère de prospérité et de paix.
- Đất nước sống trong thời kỳ nhật nguyệt sáng rỡ. (Le pays vit une période faste et paisible.)
- Bàn nhật nguyệt : (litt. discuter du soleil et de la lune) — philosopher, parler de grands principes.
- Các nhà hiền triết thường bàn nhật nguyệt. (Les sages aiment souvent philosopher sur les grands principes.)
- le soleil et la lune